Bước tới nội dung

Mì biáng biáng

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Mì biáng biáng
LoạiMì sợi Trung Quốc
Xuất xứTrung Quốc
Vùng hoặc bangThiểm Tây
Mì biáng biáng
Phồn thể𰻞𰻞麵 /
Giản thể𰻝𰻝面 /
Bính âm Hán ngữbiángbiáng miàn
Tên tiếng Trung thay thế
Phồn thể
Giản thể
Bính âm Hán ngữyóubō chěmiàn
Biángbiáng miàn trong chữ Hán truyền thống. Ngoại trừ nét thứ tư và thứ năm, biến thể của biáng được sử dụng giống với biến thể thứ ba trong danh sách.
Chữ biáng

Mì biáng biáng (giản thể: 𰻝𰻝面; phồn thể: 𰻞𰻞麵; bính âm: Biángbiángmiàn), còn được biết đến với tên gọi youpo chemian (giản thể: 油泼扯面; phồn thể: 油潑扯麵) là một loại mì sợi khá phổ biến và xuất xứ từ vùng Quan Trung, tỉnh Thiểm Tây, Trung Quốc.

Món mì này được ca ngợi là một trong "tám đặc sản" của Thiểm Tây. (陕西八大怪),[1] Chúng được mô tả là giống như một chiếc thắt lưng, do độ dày và chiều dài của chúng.

Mì biáng biáng nổi tiếng với cách viết chữ độc đáo.[2] Chữ viết này có cấu trúc phức tạp bất thường, với biến thể tiêu chuẩn của dạng truyền thống gồm 58 nét.

Khái quát

Mì biáng biáng trên bàn một quán ăn ở Bắc Kinh

Nguyên liệu chính là bột mì, sau khi cho thêm nước và muối ăn, hỗn hợp nguyên liệu bột mì sẽ được nhào trộn cho đều. Trước khi luộc, người ta dùng hai tay kéo bột với chiều rộng từ 2 đến 3 cm, sau đó cán mỏng ra. Hương vị món mì khá tương tự với món mì Udon của Nhật Bản, nhưng hình dạng của sợi mì thì khác nhau. Tùy theo chiều dài của thớt kéo mì sẽ quyết định độ dài của sợi mì, có khi dài đến 1 mét.

Trong một khoảng thời gian dài, món mì này là một món ăn ít người biết đến ở Tây An, do những người lao động không có thời gian làm mì sợi mỏng để ăn. Gần đây, món mì này trở nên nổi tiếng hơn trên khắp Trung Quốc, một phần nhờ vào sự quan tâm trên mạng xã hội đối với ký tự hiếm dùng để viết chữ biáng.[1]

Mì biáng biáng đứng đầu trong Thiểm Tây thập đại quái (陝西十大怪 - 10 điều kỳ lạ của vùng Thiểm Tây).[3] Trong đó, mì Biang được nêu tên là 面条像裤带 (Sợi mì như sợi dây buộc quần).

Tên gọi

Liên quan đến danh xưng mì biáng biáng và chữ Hán của nó, hiện tại chỉ có giả thuyết, chưa thể xác định được.

Một trong những thuyết hợp lý nhất về danh xưng của chữ là do chữ "扁扁" (biàn biàn) mang nghĩa "bẹt, dẹt, rộng mà mỏng" tạo thành. Tại một số địa phương vùng tây bắc Trung Quốc, trong đó có vùng Thiểm Tây, có trường hợp âm "an" đọc chệch thành "ang". Trong quá trình phổ biến món mì này ra khắp các tỉnh thành Trung Quốc, âm "ang" cũng từ đó được nhiều người biết đến mà nguồn gốc của nó cũng dần bị quên lãng, kể cả văn tự, chỉ còn truyền lại âm đọc.

Ngoài ra cũng còn một thuyết đề cập đến từ "biáng biáng" là từ tượng thanh, được cho là giống với âm thanh của sợi bột mì dày khi đập vào mặt bàn.[1]

Chữ Hán là một trong những chữ địa phương. Tuy nhiên, trong Khang Hy Từ điển thời nhà Thanh, cũng như trong các nghiên cứu Hán tự và nghiên cứu ngôn ngữ địa phương vùng Thiểm Tây đã được xuất bản tính đến thế kỷ XX.

Chữ Hán biểu thị biáng

Chữ Hán phồn thể cho từ "biáng" trong thư pháp khải thư
Chữ Hán truyền thống cho từ "biáng" bằng phông chữ Song
Chữ Hán giản thể cho từ "biáng" được viết bằng phông chữ Song.
Ca sĩ kiêm MC truyền hình người Mỹ tại Trung Quốc Slater Rhea (帅德) viết và giải thích về ký tự biáng trên kênh truyền hình Xi'an TV.

Cách viết

Cách viết chữ biáng

Có nhiều biến thể của chữ biáng, nhưng phiên bản được chấp nhận rộng rãi nhất gồm 58 nét trong dạng truyền thống[a] (42 nét trong chữ Hán giản thể). Đây là một trong những chữ Hán phức tạp nhất được sử dụng hiện đại,[4] mặc dù không tìm thấy trong các từ điển hiện đại hay thậm chí trong từ điển Khang Hy.

Chữ này gồm chữ (nói; 7 nét) ở giữa, hai bên là chữ (nhỏ; 2 × 3 nét). Bên dưới là chữ (ngựa; 10 nét), cũng được bao quanh bởi chữ (lớn lên; 2 × 8 nét). Khối trung tâm này được bao quanh bởi chữ (mặt trăng; 4 nét) ở bên trái, chữ (trái tim; 4 nét) ở bên dưới và chữ (dao; 2 nét) ở bên phải. Những chữ này lần lượt được bao quanh bởi một lớp chữ thứ hai, cụ thể là (hang động; 5 nét) ở trên cùng và (đi bộ; 4 nét[a]) uốn cong xung quanh bên trái và phía dưới.

Cách nhớ

Một bát mì biáng biáng

Như đã trình bày ở trên, chữ「」là có cách viết phức tạp và khó nhớ, nên cư dân vùng Thiểm Tây có lưu truyền ca dao để gợi nhớ cách viết (thứ tự từng nét) của chữ này. Một trong số đó là:

Phồn thểGiản thểBính âmBản dịchCấu phần
一點上了天一点上了天yī diǎn shàng le tiānMột chấm chạm lên trời,
黃河兩道彎黄河两道弯huáng hé liǎng dào wānHoàng hà hai đường cong.
八字大張口八字大张口bā zì dà zhāng kǒuChữ bát há to miệng,
言字往進走言字往进走yán zì wǎng jìn zǒuChữ ngôn bước vào trong.
你一扭 我一扭你一扭 我一扭nǐ yī niǔ, wǒ yī niǔCậu một bện, tớ một xoắn,幺幺
你一長 我一長你一长 我一长nǐ yī zhǎng, wǒ yī zhǎngCậu một trưởng, tớ một trường.長長
當中加個馬大王当中加个马大王dāng zhōng jiā gè mǎ dà wángChính giữa thêm con mã đại vương.
心字底心字底xīn zì dǐChữ tâm đáy,
月字旁月字旁yuè zì pángChữ nguyệt bên.
留個鈎搭掛麻糖留个钩搭挂麻糖liú ge gōu dā guà má tangĐể chiếc móc câu treo giò quẩy,
坐着車車逛咸陽坐着车车逛咸阳zuò zhe chē chē guàng xián yángNgồi theo cỗ xe dạo Hàm Dương.

Biến thể

Mì Biángbiáng trong chữ Hán phồn thể. Ngoại trừ nét thứ tư và thứ năm, biến thể của chữ biáng được sử dụng giống với biến thể thứ ba trong danh sách.

Hơn hai mươi biến thể của chữ Hán phồn thể biáng, có từ 56 đến 70 nét,[b] nét: (Ngoài ký tự gốc và dạng giản thể của nó, các biến thể này vẫn chưa được đăng ký trong Unicode.)

Ghi chú

  1. 1 2 Bộ thủ] chỉ có ba nét thay vì bốn nét theo thứ tự nét của Trung Quốc đại lục, vì vậy chữ Hán truyền thống chỉ được viết với 57 nét. Điều này được thể hiện trong hình ảnh chữ Hán kiểu Tống và hoạt ảnh thứ tự nét ở bên phải.
  2. Bộ thủ] chỉ có ba nét thay vì bốn nét theo thứ tự nét của Trung Quốc đại lục, vì vậy biến thể có 70 nét được viết chỉ với 69 nét ở đó. Điều này được thể hiện trong hình ảnh của các ký tự bên dưới.

Tham khảo

  1. 1 2 3 Zhang, Megan (ngày 14 tháng 4 năm 2021). "The Chinese noodle dish whose name doesn't exist". www.bbc.com (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 20 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 10 tháng 5 năm 2022.
  2. "A Taste of Xi'an in North London". Fuchsia Dunlop. ngày 10 tháng 7 năm 2015. Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 5 năm 2023. Truy cập ngày 14 tháng 6 năm 2016.
  3. "陕西十大怪". https://baike.baidu.com/item/陕西十大怪. ngày 29 tháng 12 năm 2025. {{Chú thích web}}: Liên kết ngoài trong |website= (trợ giúp)
  4. Okrent, Arika (ngày 15 tháng 5 năm 2013). "What is the Most Complex Chinese Character?". Mental Floss. Lưu trữ bản gốc ngày 26 tháng 5 năm 2023. Truy cập ngày 14 tháng 6 năm 2016.

Liên kết ngoài