Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/Robert Pattinson
Giao diện
Biểu quyết này đã kết thúc, xin đừng sửa đổi! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!
Kết quả: Ứng cử viên Bài viết tốt thành công. Biheo2812 (thảo luận) 22:35, ngày 26 tháng 5 năm 2025 (UTC)
Kết quả: Ứng cử viên Bài viết tốt thành công. Biheo2812 (thảo luận) 22:35, ngày 26 tháng 5 năm 2025 (UTC)
- Nhận xét: Robert Pattinson là một nam diễn viên người Anh. Tài tử khởi đầu nghiệp diễn với vai Cedric Diggory trong Harry Potter và Chiếc cốc lửa (2005), nhưng chỉ thật sự gây tiếng vang toàn cầu khi hóa thân thành Edward Cullen trong series The Twilight Saga (2008–2012). Hậu Twilight, anh chuyển hướng thành công sang dòng phim độc lập với các vai diễn phức tạp trong Cosmopolis (2012), Good Time (2017), The Lighthouse (2019). Kể từ năm đầu tiên của thập niên 2020 trở đi, Pattinson tái xuất với dòng phim thương mại kinh phí lớn trong Tenet (2020), Batman: Vạch trần sự thật (2022) và gần đây nhất là Mickey 17 (2025). Nó được dịch từ FA bên enwiki, thật đáng tiếc khi không thể đem bài viết này đi ứng cử BCB trước 😥 Bài vẫn còn một số thiếu sót, mong mọi người hãy nhiệt tình góp ý xây dựng ạ 🙂 Hongkytran (thảo luận) 13:55, ngày 26 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Đồng ý
Đồng ý Đồng ý với tư cách đề cử! Hongkytran (thảo luận) 08:12, ngày 17 tháng 5 năm 2025 (UTC)
Đồng ý Xin ghi nhận những nỗ lực không ngừng của chủ bút cho bài viết này. Mohammed (talk) 10:07, ngày 22 tháng 5 năm 2025 (UTC)
Đồng ý Bài viết đã đủ tốt rồi. Dotruonggiahy12 (thảo luận) 15:51, ngày 22 tháng 5 năm 2025 (UTC)
Đồng ý Bài viết tốt, không còn vấn đề gì. —Pminh141 [ Thảo luận ] 16:43, ngày 22 tháng 5 năm 2025 (UTC)
Đồng ý Bài viết tốt rồi nà, cảm ơn chủ bút đã tâm huyết với ma cà rồng CalCoWSpiBudSu (thảo luận) 03:15, ngày 23 tháng 5 năm 2025 (UTC)
Đồng ý Không thấy vấn đề. ⊹Aisukuriimu!(๑ᵔ⤙ᵔ๑)⊹ 12:48, ngày 25 tháng 5 năm 2025 (UTC)
Đồng ý Dịch tốt. Squirrel (talk) 18:49, ngày 25 tháng 5 năm 2025 (UTC)
Chưa đồng ý
Ý kiến
Ý kiến Bạn bổ sung hết (bằng tiếng Anh) cho toàn bộ nguồn trong bài nhé. Squirrel (talk) 15:23, ngày 27 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- @TheSquirrel1432:
Đã thực hiện! Hongkytran (thảo luận) 13:11, ngày 29 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Ý kiến Mình nghĩ bạn nên thay "màn hóa thân" thành "diễn xuất" cho đơn giản. Dotruonggiahy12 (thảo luận) 03:06, ngày 30 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- @Dotruonggiahy12: Mình sử dụng luân phiên cả hai cụm từ nhằm tránh gây nhàm chán và đơn điệu cho người đọc 😊 Hongkytran (thảo luận) 14:42, ngày 30 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- Toàn bài viết chỉ dùng từ "diễn xuất" 19 lần, từ "hóa thân" 15 lần. Mình nghĩ thống nhất thành một trong hai sẽ không gây đơn điệu vì từ này chủ yếu xuất hiện trong phần sự nghiệp. – Dotruonggiahy12 (thảo luận) 18:22, ngày 30 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- Tôi nghĩ nếu tác giả muốn luân phiên 2 từ khác nhau để tránh lặp từ thì cứ nên tôn trọng quyết định của tác giả. Đây không phải là vấn đề bắt buộc phải sửa. Hợp nhất 2 từ thì từ "diễn xuất" sẽ được dùng tới 34 lần (quá nhiều). SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 04:31, ngày 1 tháng 5 năm 2025 (UTC)
- Đã tiếp thu ý kiến. – Dotruonggiahy12 (thảo luận) 15:21, ngày 2 tháng 5 năm 2025 (UTC)
- Tôi nghĩ nếu tác giả muốn luân phiên 2 từ khác nhau để tránh lặp từ thì cứ nên tôn trọng quyết định của tác giả. Đây không phải là vấn đề bắt buộc phải sửa. Hợp nhất 2 từ thì từ "diễn xuất" sẽ được dùng tới 34 lần (quá nhiều). SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 04:31, ngày 1 tháng 5 năm 2025 (UTC)
- Toàn bài viết chỉ dùng từ "diễn xuất" 19 lần, từ "hóa thân" 15 lần. Mình nghĩ thống nhất thành một trong hai sẽ không gây đơn điệu vì từ này chủ yếu xuất hiện trong phần sự nghiệp. – Dotruonggiahy12 (thảo luận) 18:22, ngày 30 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- @Dotruonggiahy12: Mình sử dụng luân phiên cả hai cụm từ nhằm tránh gây nhàm chán và đơn điệu cho người đọc 😊 Hongkytran (thảo luận) 14:42, ngày 30 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Ý kiến Mình nghĩ bạn dịch "androgynous" thành "ái nam ái nữ" trong bối cảnh làm người mẫu là chưa chính xác. Trong tiếng Anh, từ này nghĩa là có cả những đặc trưng của nam tính lẫn nữ tính, trong khi "ái nam ái nữ" trong tiếng Việt thường đề cập đến xu hướng tình dục. Có thể dịch thành "phi giới tính" hoặc "nam lẫn nữ tính". Dotruonggiahy12 (thảo luận) 18:30, ngày 30 tháng 4 năm 2025 (UTC)
- @Dotruonggiahy12:
Đã thực hiện! Hongkytran (thảo luận) 00:47, ngày 6 tháng 5 năm 2025 (UTC)
- @Dotruonggiahy12:
Bình luận: @CalCoWSpiBudSu: Thư mục chỉ có vài quyển sách thì không cần chia cột làm gì đâu bạn, nó làm giảm tính thẩm mỹ cho bài thôi. Theo tôi thì khi nào chú thích khoảng 10 nguồn trở lên thì có thể chia cột. Với cả, việc bạn sửa năm xuất bản sách khiến cho các chú thích rút gọn trong bài này không trỏ đến mục tiêu, hy vọng trước khi sửa thì bạn lưu ý việc này. Squirrel (talk) 07:07, ngày 30 tháng 4 năm 2025 (UTC)
đã chỉnh lại, cảm ơn bạn nà. – CalCoWSpiBudSu (thảo luận) 07:47, ngày 30 tháng 4 năm 2025 (UTC)
Ý kiến "London" bạn nên sửa thành "Luân Đôn" vì là tên thông dụng trong tiếng Việt. Dotruonggiahy12 (thảo luận) 19:35, ngày 11 tháng 5 năm 2025 (UTC)
- @Dotruonggiahy12:
Đã thực hiện! Hongkytran (thảo luận) 01:12, ngày 12 tháng 5 năm 2025 (UTC)
- @Dotruonggiahy12:
Biểu quyết này đã kết thúc, xin đừng sửa đổi! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!