Bước tới nội dung

Hán Nôm học

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
(Đổi hướng từ Hán-Nôm)
"Tôi nói tiếng Việt Nam" (碎呐㗂越南), viết bằng sự kết hợp của chữ Nôm (gạch chân) với chữ Hán.

Hán Nôm học,[1][2][3][4] hay còn được gọi là ngành Hán Nôm hoặc đơn giản là Hán Nôm (漢喃), là một ngành ngôn ngữ học nghiên cứu về cổ văn được viết bằng chữ Hánchữ Nôm có liên quan tới lịch sử phát triển của Việt Nam và của tiếng Việt.

Một số trường đại học tại Việt Nam đào tạo chuyên ngành Hán Nôm như Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - ĐHQG Hà Nội,[5] Trường Đại học Sư phạm Hà Nội,[6] Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - ĐHQG Tp.HCM,[7] Đại học Huế,[8]...

Viện Nghiên cứu Hán NômHà Nội được thành lập vào năm 1970, thu thập và nghiên cứu các bản thảo viết tay bằng chữ Hánchữ Nôm.[9] Quyển sách Kho chữ Hán Nôm mã hóa bao gồm 20.000 ký tự đã được mã hóa trên máy tính, xuất bản năm 2008.[10] Đề xuất này đã được trình lên Unicode.

Chữ Hán NômThành phầnPhát âmCodepointV SourceTình trạng ở Trung Quốc
NômHán ViệtBính âm
⿰女美mẹmĕiU+5A84V0-347EKangxi, HDZ
⿰亻⿱𠂉昜thươngthươngshāngU+50B7V1-4C22Kangxi, HDZ, HK Ký tự
𠎬⿰亻等đấngđẳngděngU+203ACV2-6E62Không có
𠾾⿰口湿nhấpthấpshīU+20FBEV3-3059Không có
⿰育个dọcdụcU+2B1A1V4-5224Không có
⿰朝乙giàutriềucháoKhông giaoV04-405EKhông có
⿰月報béobáobàoKhông giaoV+604EA[11]Không có
Key: Kangxi và HDZ (Hanyu Da Zidian) là từ điển toàn diện của Trung Quốc.

Sources: Unihan Database, Hội Bảo tồn Di sản chữ Nôm, "Code Charts - CJK Ext. E" (N4358-A).[12] Các bài đọc Hán Việt là Hán Việt Từ điển.

Xem thêm

Chú thích

  1. "Viện nghiên cứu Hán nôm". hannom.vass.gov.vn. Truy cập ngày 29 tháng 11 năm 2025.
  2. "Hán Nôm học - khoa học liên ngành để phát triển đất nước". VietNamNet News. ngày 16 tháng 11 năm 2012.
  3. An, Phiên (ngày 16 tháng 10 năm 2017). "Hán Nôm học uyên ương". khoavanhoc-ngonngu.edu.vn.
  4. "ĐÀO TẠO VỀ HÁN NÔM HOC CHO TƯƠNG LAI". nguvan.hnue.edu.vn. ngày 15 tháng 10 năm 2020.
  5. "NGÀNH HÁN NÔM". Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - ĐHQGHN. ngày 1 tháng 7 năm 2025.
  6. "Bộ môn Hán Nôm và Cở sở văn hóa Việt Nam". nguvan.hnue.edu.vn.
  7. "Bộ môn Hán Nôm". hcmussh.edu.vn.
  8. "Giới thiệu Ngành Hán - Nôm, Khoa Ngữ văn". Khoa Ngữ văn - Trường Đại học Khoa học Huế.
  9. Noboyuki, Matsuo, "The Han Nom Institute, Hanoi", Asian Research Trends: a Humanities and Social Science Review, Yunesuko Higashi Ajia Bunka Kenkyū Sentā (Tokyo, Nhật Bản), 1998, số 8-10, tr. 140, "Most of the source materials from premodern Vietnam are written in Chinese, obviously using Chinese characters; however, a portion of the literary genre is written in Vietnamese, using chu nom. Therefore, han nom is the term designating the whole body of premodern written materials."
  10. Viện Nghiên cứu Hán Nôm và Hội Bảo tồn Di sản chữ Nôm, Kho Chữ Hán Nôm Mã Hoá, Nhà xuất bản Khoa học Xã hội (2008).
  11. Đang tạm thời.
  12. "Code Charts - CJK Ext. E" (N4358-A).

Liên kết ngoài