Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án bài cơ bản, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về các chủ đề cơ bản trên Wikipedia. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Canada, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Canada. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Thành phố, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Thành phố. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Làm tôi đã phải đổi tên bài này! Tôi vẫn nghĩ là chúng ta đã có standard là tên các thành phố phải có tên vùng, tiểu bang, nước ... ngay sau để cho rõ là thành phố nào. How wrong I was! Mekong Bluesman07:36, ngày 06 tháng 12 năm 2005 (UTC)Trả lời
Hmm... mới đầu thì chúng ta đặt tên có tiểu bang cho các thành phố Mỹ, nhưng từ từ chúng ta bỏ kiểu này, thí dụ các bài thành phố, thị xã, thị trấn, và huyện Việt Nam không có tên vùng hoặc tỉnh đâu. Ngoài ra, chúng ta có Thành phố New York chứ không phải là "Thành phố New York, New York" hoặc "New York, New York". Tôi vẫn muốn có tiêu chuẩn nói rằng phải có tên tiểu bang hay tỉnh trong tên, nếu thành phố đó không lớn như Los Angeles, New York, Paris, Tokyo, hay TPHCM. –Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, nhật ký) 08:14, ngày 06 tháng 12 năm 2005 (UTC)Trả lời
Tôi đồng ý là không có cái gì gọi là "Thành phố New York, New York", nhưng tên "New York, New York" là tên dài và đầy đủ của thành phố đó (ngoài ra nó cũng còn có thể gọi là "Thành phố New York", để phân biệt với "New York (tiểu bang)"). Do đó, mục đề "Thành phố New York, New York" cần được xóa bỏ (thay vì redirected).
Tương tự, "Thành phố Québec" hay "Québec, Québec"; "Thành phố Mexico" hay "Mexico (Mexico)"; "Thành phố Panama" hay "Panama (Panama)"; "Thành phố Quezon" hay "Quezon (Philippines)"... là các dạng nên dùng.
Bình luận mới nhất: 17 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Bài này bắt đầu với "Toronto (đọc như "Tô-ron-tô" hay "Tồ-rôn-tô") là thành phố...". Phát âm như tô-ron-tô hay như tồ-rôn-tô tại Canada thì sẽ cực cùng khó để tìm được thành phố này. Hãy đọc en:Toronto để thấy cách người Canada phát âm tên này. Mekong Bluesman13:46, ngày 29 tháng 9 năm 2007 (UTC)Trả lời