Bước tới nội dung

Hàn Tương Tử toàn truyện

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Một trang truyện từ ấn bản do Đại học Harvard chú giải.

Hàn Tương Tử toàn truyện (chữ Hán: 韓湘子全傳), còn gọi là Hàn Tương Tử thập nhị độ Hàn Xương Lê toàn truyện (韓湘子十二度韓昌黎全傳), Hàn Xương Lê toàn truyện (韓昌黎全傳), Hàn Tương Tử đắc đạo (韓湘子得道) hoặc ngắn gọn là Hàn Tương Tử (韓湘子), là cuốn tiểu thuyết do Dương Nhĩ Tăng (楊爾曾) thời Minh biên soạn và được khắc in lần đầu tại Kim Lăng Cửu Như Đường vào năm Thiên Khải thứ 3 (1623). Bộ tiểu thuyết gồm 8 quyển với 30 hồi, thuộc thể loại tiểu thuyết thần ma dài tập về sự biến hóa huyền ảo, thịnh hành vào cuối thời Minh. Tác phẩm kể về Hàn Tương Tử thời Đường vốn là bậc tiên thể có lai lịch bất phàm, là chân thân của một tinh linh từ ba mươi vạn năm trước chuyển thế đầu thai. Lấy mối quan hệ giữa Hàn Du và phu nhân Đậu thị làm sợi dây liên kết chính, đây là bộ tiểu thuyết thần ma xoay quanh hành trình dẫn dắt, độ hóa cả gia quyến Hàn Du rũ bỏ bụi trần để tu đạo thành tiên.[1][2]

Nội dung

Hàn Tương Tử tên thật là Hàn Tương, nhũ danh là Tương Tử. Tương truyền, có vị đạo sĩ từng nói rằng: "Ta từ nẻo đường sông Tương mà đến, thấy nơi ấy khói sóng dập dềnh, dòng nước khi chảy về đông, lúc xoay hướng tây, vạn năm bất tận, thật là trường cửu. Nay lệnh lang lấy tên là Hàn Tương, tên tự Tương Tử, nguyện cho đứa trẻ này dễ nuôi dễ lớn, không nạn không tai. Mai này vinh hoa phú quý sẽ mênh mông như biển nước sông Tương; thọ mệnh an khang sẽ trường tồn như dòng Tương thủy chẳng bao giờ dứt."[3]

Truyện kể rằng Hàn Tương Tử có phép thuật vô biên: có thể thăng thiên bái kiến Ngọc Hoàng, xuống Long cung hội kiến Long Vương, hay vào tận cõi âm ty để tra xét sổ Sinh Tử. Ngài muốn gió có gió, muốn tuyết có tuyết, hô phong hoán vũ làm thay đổi cả thời tiết; muốn núi có núi, muốn sông có sông, dời non lấp bể biến cải cả địa hình. Không chỉ có tài cưỡi mây đạp gió, biến hóa đa đoan, ngài còn có khả năng thấu thị lòng người và tiên tri vận mệnh. Hàn Tương Tử đã dùng mọi phương cách để giáo hóa gia đình người chú là Hàn Du, cuối cùng đã thành công mỹ mãn, đạt được tâm nguyện: "Một người thành tiên, cả họ lên trời".[4][5]

Tham khảo

  1. Tôn Nhất Chẩn, 孫一診 (tháng 12 năm 2000). 《明代小說簡史(下) 》 [Minh đại tiểu thuyết giản sử (Hạ)] (bằng tiếng Trung). Trung Quốc đại lục: Liêu Ninh Giáo dục xuất bản xã. ISBN 9787538217056.
  2. Trần Cẩm Xương, 陳錦昌 (ngày 8 tháng 11 năm 2005). 《圖解魔幻八仙》 [Giải mã Bát Tiên bằng hình minh họa] (bằng tiếng Trung). Đài Loan: Viễn Lưu xuất bản xã. ISBN 9573256541.
  3. "《第二回脫輪回鶴童轉世 談星相鍾呂埋名》" [Hồi thứ hai: Thoát luân hồi Hạc đồng chuyển thế - Bàn tinh tướng Chung Lữ ẩn danh] (bằng tiếng Trung). Dự án số hóa sách triết học Trung Quốc. Bản gốc lưu trữ ngày 15 tháng 3 năm 2020. Truy cập ngày 28 tháng 11 năm 2019.
  4. Dương Nhĩ Tằng, 楊爾曾 (ngày 1 tháng 1 năm 2017). 《韓湘子全傳(簡體書)》 [Hàn Tương Tử toàn truyện (Bản giản thể)] (bằng tiếng Trung). Trung Quốc đại lục: Chiết Giang Nhân dân Mỹ thuật xuất bản xã. ISBN 9787534050909.
  5. Tôn Á Bình, 孙亚萍 (ngày 8 tháng 6 năm 2017). "试论《韩湘子全传》的寄生词文体" [Thử luận về văn thể ký sinh từ trong tác phẩm Hàn Tương Tử toàn truyện] (bằng tiếng Trung). Tạp chí Văn học Phương Bắc (Bản điện tử). Bản gốc lưu trữ ngày 30 tháng 9 năm 2019. Truy cập ngày 27 tháng 11 năm 2019.