Cơm trộn với một hoặc nhiều loại đậu nành-thường là đậu nành đen. Từ "kongbap" trong quốc tế được sử dụng thương mại trong các gói ngũ cốc trộn sẵn dạng khô. Ở Triều Tiên, cơm trộn ngũ cốc bao gồm các loại ngũ cốc khác ngoài đậu nành được gọi là japgokbap (cơm ngũ cốc hỗn hợp).
Mì kiều mạch thủ công đựng trong tô to, nước dùng chua nhẹ, cho đá vào, thêm rau củ thái sợi, thường kèm theo trứng luộc và thịt bò chín nguội. Đây còn được gọi là mul ("nước") naengmyeon물 냉면 để phân biệt với bibim naengmyeon비빔 냉면 mì trộn với gochujang.
Bột mì được xé thô bằng tay. Hương vị và công thức đều giống như kalguksu.
Mì lạnh thô
막국수
Makguksu
Đây là đặc sản địa phương của tỉnh Gangwon, Hàn Quốc. Makguksu có liên quan mật thiết đến naengmyeon, tuy nhiên điểm khác biệt nằm ở hàm lượng bột kiều mạch cao trong mì - kết quả của việc kiều mạch là cây trồng chính ở vùng Gangwon-do, và sử dụng nhiều rau hơn. Món ăn này có tên gọi là "mì thô" vì kiều mạch được sử dụng thường chưa bóc vỏ.
Mì lạnh cay
쟁반국수
Jaengban guksu
Rau thái nhỏ và mì kiều mạch được bày trên đĩa và trộn trực tiếp
Mì xào cay
비빔국수
Bibim guksu
Mì tiệc
잔치국수
Janchi guksu
Món mì làm từ nước dùng cá cơm, mì lúa mì và rau. Janchi잔치 theo nghĩa đen có nghĩa là "bữa tiệc" hoặc "tiệc chiêu đãi" trong tiếng Triều Tiên.
Mì ăn liền jjapaguri
주먹밥
Jjapaguri
Đây là sự kết hợp của Chapagetti và Neoguri, hai loại mì ăn liền được sản xuất bởi Nongshim.
Bánh mì
Xem thêm: Danh sách món tráng miệng và đồ ngọt Triều Tiên
Thịt bò thái mỏng hoặc xé nhỏ, ướp với xì dầu, dầu mè, tỏi, đường, hành lá và tiêu đen nướng trên vỉ (đôi khi ngay tại bàn ăn). Bulgogi nghĩa đen là "thịt nướng".
Lòng heo nướng được chế biến giống như samgyeopsal và galbi, thường được dùng kèm với doenjang nhạt và hành lá thái nhỏ. Món này rất phổ biến ở Daegu và vùng lân cận tỉnh Gyeongsang.
Buchimgae, hay còn được gọi là bánh xèo Triều Tiên,[1] theo nghĩa hẹp là món ăn được chế biến bằng cách chiên một lớp bột đặc với nhiều nguyên liệu khác nhau trong dầu thành một chiếc bánh xèo mỏng dẹt. Theo nghĩa rộng hơn, buchimgae đề cập đến món ăn được chế biến bằng cách chiên một nguyên liệu đã ngâm trong trứng hoặc một lớp bột trộn với nhiều nguyên liệu khác nhau. Trong trường hợp này, jeon, một món ăn được chế biến bằng cách tẩm ướp cá, thịt, rau củ, v.v. nguyên con, thái lát hoặc băm nhỏ, rồi phủ chúng bằng bột mì và trứng đánh tan trước khi chiên trong dầu, có thể coi là một loại buchimgae.
Các món bánh xèo nổi tiếng:
Tên
Ảnh
Hangul
Phiên âm
Chú thích
Bánh xèo
파전
Pajeon
Được làm bằng cách thêm hành lá cắt dài, hải sản, v.v. vào bột mì và chiên chảo.
Được làm từ xương sống heo, rau củ (đặc biệt là khoai tây) và ớt. Xương sống heo thường được tách riêng. Món này là món ăn khuya nhưng cũng có thể ăn trưa hoặc ăn tối.
Gà hầm khoai tây cay
닭도리탕)
Daktoritang
Còn được gọi là Dakbokkeumtang(닭볶음탕).
Canh cá chạch đồng
추어탕
Chueotang
Luộc cá chạch rồi xay nhuyễn. Cá chạch đồng được trộn với nhiều loại gia vị và rau củ, sau đó luộc lại lần nữa.
Thường được dùng làm món chính hoặc ăn kèm với các món thịt. Canh có nhiều loại rau, sò, đậu phụ, và đôi khi có cả trai nhỏ, tôm hoặc cá cơm lớn. Cá cơm thường được dùng để chế biến nước dùng và được vớt ra trước khi cho các nguyên liệu chính vào.
Một loại canh được làm chủ yếu từ kim chi, thịt lợn và đậu phụ. Đây là bữa trưa phổ biến hoặc là món ăn kèm với các món thịt.
Canh đậu nành xay
콩비지찌개
Kongbiji jjigae
Canh sò đậu hũ
매운탕
Sundubu jjigae
Một món hầm cay được làm từ đậu phụ và sò. Theo truyền thống, thực khách sẽ cho một quả trứng sống vào khi nước vẫn còn sôi.
Tôm lên men muối hầm
새우젓찌개)
Saeujeot jjigae
Canh quân đội
부대찌개
Budae-jjigae
Ngay sau Chiến tranh Triều Tiên, khi thịt trở nên khan hiếm, một số người đã tận dụng thực phẩm dư thừa từ các căn cứ của Quân đội Hoa Kỳ như xúc xích và giăm bông đóng hộp (như Spam) và kết hợp chúng vào món canh cay truyền thống. Món budae jjigae này vẫn phổ biến ở Hàn Quốc, và món ăn thường kết hợp các nguyên liệu hiện đại hơn như mì ăn liền.
Tương tự như bánh kếp, nhưng siro nằm trong nhân bánh chứ không phải rưới lên. Nhân bánh bao gồm Đường nâu đun chảy, mật ong, đậu phộng giã nhỏ và quế. Đôi khi rau củ cũng được thêm vào bột bánh. Hotteok thường được ăn vào những tháng mùa đông lạnh giá để "làm ấm" cơ thể bằng siro ngọt ngào và ấm áp.
Món nhộng này được luộc hoặc hấp đựng trong cốc giấy có xiên tăm. Hương thơm của nó được mô tả là "thơm như tôm, hơi giống ngô đóng hộp", trong khi kết cấu chắc và dai.
Bánh dai làm từ gạo hạt ngắn giã (메떡, metteok), gạo nếp giã (찰떡, chaltteok), hoặc gạo nếp để nguyên, không giã (약식, yaksik). Bánh được dùng lạnh (có nhân hoặc phủ bột đậu xanh, bột đậu đỏ, nho khô, nhân ngọt làm từ hạt mè, đậu đỏ nghiền, bí đỏ, đậu cô ve, chà là, hạt thông hoặc mật ong), thường dùng làm món tráng miệng hoặc đồ ăn nhẹ. Đôi khi được nấu với thịt bò thái mỏng, hành tây, nấm sò, v.v. để làm bữa ăn nhẹ.
Anju (안주) là tên gọi chung cho các món đồ nhắm với rượu (thường là soju). Món này thường được phục vụ tại các quán bar, karaoke và nhà hàng có phục vụ rượu. Một số ví dụ về anju bao gồm mực hấp với gochujang, trái cây hỗn hợp, dubu kimchi, đậu phộng, chả cá, kimbap (nhỏ hoặc lớn), samgakgimbap (kimbap hình tam giác giống như onigiri của Nhật Bản), sora (소라 (một loại động vật có vỏ phổ biến trong các lều bán đồ ăn đường phố)) và nakji (낙지 (bạch tuộc nhỏ, xuất hiện trong bộ phim Oldboy)). Sundae cũng là một loại anju, cũng như samgyeopsal hoặc dwejigalbi. Hầu hết các món ăn Triều Tiên có thể được phục vụ như anju, tùy thuộc vào tình trạng sẵn có và khẩu vị của thực khách. Tuy nhiên, anju được coi là khác với các món ăn kèm banchan được phục vụ trong một bữa ăn thông thường.
Chân giò hầm (족발): chân giò lợn ăn kèm với nước xốt tôm muối đỏ gọi là saeujeot.
Món ăn cầu kỳ này gồm nhiều loại rau và thịt khác nhau, ăn kèm với bánh kếp mỏng. Món này thường được dùng trong những dịp đặc biệt như đám cưới, và gắn liền với hoàng gia.
Một món ăn cầu kỳ với thịt và rau củ nấu trong nước dùng đậm đà. Món ăn được phục vụ trong một chiếc bát bạc lớn có lỗ ở giữa để đặt than hồng nóng hổi giữ nóng món ăn trong suốt bữa ăn.
Ngay sau Chiến tranh Triều Tiên, khi thịt trở nên khan hiếm, một số người đã tận dụng thực phẩm dư thừa từ các căn cứ của Quân đội Hoa Kỳ như xúc xích và giăm bông đóng hộp (như Spam) và kết hợp chúng vào món canh cay truyền thống. Món budae jjigae này vẫn phổ biến ở Hàn Quốc, và món ăn thường kết hợp các nguyên liệu hiện đại hơn như mì ăn liền.